Cave Granbazan un albariño de rêve.-1ère partie

Cave Granbazan un albariño de rêve. La cave Granbazan a été fondée en 1981, elle est située dans la vallée de Salnés, au cœur des Rías Baixas (Galice).
En entrant, vous trouverez un bel édifice néoclassique recouvert de carreaux bleus d’influence indienne marquée, orientés vers le nord, à l’abri des rayons chauds du sud et entourés d’anciens vignobles d’Albariño.
C’est sans doute l’un des premiers et des plus beaux châteaux de Galice, où les matériaux nobles se fondent dans le paysage et l’architecture à la proximité des vignobles offre un environnement imbattable.

 

 

 

 

Continue reading Cave Granbazan un albariño de rêve.-1ère partie

Bodega Granbazan un Albariño de Ensueño.- 1ª Parte

Bodega Granbazan un Albariño de Ensueño. La bodega Granbazan fue fundada en 1981, se encuentra ubicada en el Valle del Salnés, en pleno corazón de las Rías Baixas (Galicia).

Nada más entrar te encuentras con un precioso edificio neoclásico cubierto de azulejo azul de marcada influencia indiana, orientado al norte, protegido de los calurosos rayos del sur y rodeado de viejos parrales de albariño.

Es sin duda, uno de los primeros y más bellos châteaux de Galicia, donde los materiales nobles se funden con el paisaje y la arquitectura con la cercanía de los viñedos ofrecen un entorno inmejorable.

 

 

 

 

 

Continue reading Bodega Granbazan un Albariño de Ensueño.- 1ª Parte

Les vignobles de Clunia, l’arôme du pénétrant-2ème partie

Les vignobles de Clunia, l’arôme du pénétrant. Nous continuons cette publication dans sa deuxième partie en parlant des vins de cette cave.
Le projet de cette cave a donné cinq vins jusqu’à présent. Les premiers à voir le jour en 2010 étaient 100% Tempranillo et 100% Syrah.

 

 

 

Continue reading Les vignobles de Clunia, l’arôme du pénétrant-2ème partie

Clunia Caves: l’arôme des vins pénétrants – (partie 1)

Clunia Caves: l’arôme des vins pénétrants. Cette cave à 20 ans, car elle est née à la fin des années 90 est née avec l’idée de répondre à un projet œnologique.

Un rêve et un besoin de faire des vins avec la puissance de l’extrême, sans ajouts.

Certains vins d’une terre avec des siècles d’expérience, une terre aride, durent pour sa structure, pour sa hauteur et pour le climat qui la baigne.

Dans ces conditions extrêmes, le désir de cette cave de produire des vins qui sont aujourd’hui une réalité palpable et savoureuse à déguster a été retrouvé.

Continue reading Clunia Caves: l’arôme des vins pénétrants – (partie 1)

Conserves artisanales et traditionnelles: conserves de Serrats.-2ª partie

Conserves artisanales et traditionnelles: conserves de serrats. Nous commençons la deuxième partie de cet article sur le sujet passionnant de la mise en conserve.
À cette occasion, nous parlerons de Bonito et d’Anchois, deux produits vedettes de toute l’industrie de la conserve.

 

Continue reading Conserves artisanales et traditionnelles: conserves de Serrats.-2ª partie

Conserves traditionnelles et artisanales: Conserves de Serrats.- Part 1

Conserves traditionnelles et artisanales: Conserves de Serrtas. Les conserves traditionnelles et artisanales ont leur propre nom, Conservas Serrats. Sans hésiter, les entreprises qui composent aujourd’hui le secteur de la conserverie basque et en particulier la Biscaye sont dotées d’une longue tradition historique.
Si nous examinons brièvement l’évolution de ces entreprises de grande tradition historique, il semble nécessaire de s’attaquer au problème par le biais de Bermeo (municipalité de Biscaye, dans la région de Busturialdea), qui est sans aucun doute le centre de la plus grande concentration de ressources de cette nature dans le passé.

 

 

 

 

 

Continue reading Conserves traditionnelles et artisanales: Conserves de Serrats.- Part 1

Conservas artesanales y tradicionales:Conservas Serrats-1ª Parte

Las conservas artesanales y tradicionales tienen nombre propio, Conservas Serrats. Sin titubeos, dentro de las empresas que hoy configuran el sector conservero vasco y el vizcaíno en particular, se encuentran muchas de probada tradición histórica.

Si hacemos un breve repaso al devenir de estas empresas de mayor tradición histórica, parece obligado abordar el tema a través de Bermeo(municipio vizcaino de la comarca de Busturialdea), sin duda el centro de mayor concentración de recursos de esta índole en el pasado.

 

 

 

 

Continue reading Conservas artesanales y tradicionales:Conservas Serrats-1ª Parte

Le cépage Syrah, son histoire et ses principales caractéristiques

Le cépage Syrah, son histoire et ses principales caractéristiques sont analysés dans cet article.
Nous allons commencer par dire que ce raisin est un raisin à l’encre utilisé pour la fabrication de vins rouges et produit dans le monde entier.
Ce raisin est également connu sous le nom de Shyraz

 

 

Continue reading Le cépage Syrah, son histoire et ses principales caractéristiques

Vins de haute qualité d’origine Madrid.-Première partie

Vins de haute qualité d’origine Madrid, vins Tagonius. L’idéologie de Tagonius est basée sur l’élaboration de vins de haute qualité. Pour ce faire, dans leurs établissements vinicoles, ils contrôlent l’ensemble du processus de fabrication, de la phase de récolte sur le terrain à la mise en bouteille dans leurs installations. Tout ce processus est fait avec beaucoup de minutie et avec des contrôles qui les différencient des autres établissements vinicoles et, bien entendu, le résultat est l’excellence de leurs vins.

 

 

 

 

 

Continue reading Vins de haute qualité d’origine Madrid.-Première partie

Vinos de alta calidad de origen Madrid.- Primera Parte

Vinos de alta calidad de Madrid, los vinos Tagonius. La ideología de Tagonius se basa en la elaboración de vinos de alta calidad. Para ello, en sus bodegas controlan todo el proceso de elaboración, desde la fase de vendimia en el campo hasta el embotellado en sus instalaciones. Todo este proceso se hace con mucha meticulosamente y con unos controles que les hace ser diferentes al resto de bodegas y claro está el resultado es la excelencia de sus vinos.

 

 

 

 

 

Continue reading Vinos de alta calidad de origen Madrid.- Primera Parte

Garmon et San Román deux vins avec un accent.

Garmon et San Román deux vins avec un accent. Avec Garmón Continental, le García complète sa trilogie particulière de vins et de domaines viticoles de la vallée du Douro – Mauro (Tudela de Duero) et San Román (Toro) – avec un projet familial passionnant et exclusif basé sur le vignoble, avec tempranillo ou vin rouge le protagoniste principal, et cela ne dépassera pas 80 000 bouteilles par an.


 

Continue reading Garmon et San Román deux vins avec un accent.

Le monde et le pays du vermouth.- 2ème partie

Le monde et le pays du vermouth. Aujourd’hui, nous analyserons dans cette deuxième partie de l’analyse du vermouth les différents types connus en Espagne.
L’Espagne est très riche tant dans la consommation de vermouth que dans la fabrication de types de vermouth très différents. Chaque région a traditionnellement sa propre fabrication de types de vermouth.

 

 

 

Continue reading Le monde et le pays du vermouth.- 2ème partie

El mundo y la tierra del vermut.- 2ª Parte

El mundo y la tierra del vermut. Hoy vamos analizar en esta segunda parte del análisis del vermut, los diferentes tipos que se conocen en España.

España es muy rica tanto en el consumo del vermut, como en el fabricar muy diferentes tipos de vermut. Cada región, tradicionalmente tiene su propia fabricación de tipos de vermut.

 

 

 

 

 

 

 

Continue reading El mundo y la tierra del vermut.- 2ª Parte

Le monde et le pays du vermouth.-Partie 1ª

Le monde et le pays du vermouth. Le vermouth est beaucoup plus qu’un verre. Définissez l’une des activités de jeu préférées. Un plaisir social et gastronomique à savourer dans le bar d’un bar de la vie, ou le matin d’un dimanche en famille ou entre amis.
Le vermouth est le prétexte idéal pour passer un bon temps de loisir et sans conteste le roi de l’apéritif. La preuve en est que, loin de sortir de style, il en faut plus que jamais.

 

 

Continue reading Le monde et le pays du vermouth.-Partie 1ª

Un negocio familiar centenario: vino y vermú Martínez Lacuesta

Un negocio familiar centenario: vino y vermú Martínez Lacuesta. La empresa familiar, Bodegas Martínez Lacuesta, fundada en 1895 y presente en 25 países nace en Haro, a finales del siglo XIX.

Podemos decir orgullosos que el año próximo cumpliremos 125 años. Todo el accionariado que conforma la masa social del negocio pertenece a la tercera, cuarta y quinta generación de la familia, nos apunta el director general, Luis Martínez Lacuesta.

Con él que dialogue a tenor de que esta bodega ha reinventado el vermú, creando la primera versión envejecida en barrica.

 

 

 

 

 

Continue reading Un negocio familiar centenario: vino y vermú Martínez Lacuesta

Fromages biologiques et artisanaux de qualité de Murcia(Spain) avec classe.

Fromages biologiques et artisanaux de qualité de Murcia(Spain) avec classe.
Fromages biologiques et artisanaux de qualité de Murcia(Spain) avec classe. Ce sont ceux fabriqués par CASA RUPERTO.
Cette entreprise familiale dédiée à l’agriculture et à l’élevage a son siège à la ferme Casa Nueva, dans le hameau d’El Mirador, dans la ville de San Javier Murcia.
Bien qu’ils soient dans le secteur depuis peu de temps, ils y ont peu à peu fait de la place, principalement en raison de leur identité.
Une production propre et un travail manuel et artisanal dans tout ce qu’ils font et réalisent, il donne une qualité à leurs fromages difficile à égaler. C’est dans ces deux qualités qu’ils testent quotidiennement tous leurs sens et connaissances.

 

 

 

 

 

Continue reading Fromages biologiques et artisanaux de qualité de Murcia(Spain) avec classe.

Quesos de calidad ecológicos y artesanales de Murcia con clase

Quesos de calidad ecológicos y artesanales de Murcia con clase, son los que fabrica CASA RUPERTO.

Es una empresa familiar, dedicada a la agricultura y a la ganadería, tiene su sede en la finca Casa Nueva, en la pedanía El Mirador en la localidad murciana de San Javier.

Aunque llevan poco tiempo en el sector, poco a poco se han ido haciendo hueco en el mismo, debido sobre todo a sus señas de identidad.

Producción propia y un trabajo manual y artesano en todo lo que hacen, y llevan a cabo, les da una calidad a sus quesos difícil de igualar. En estas dos cualidades es donde ponen diariamente a prueba todos sus sentidos y conocimientos.

 

 

 

 

 

Continue reading Quesos de calidad ecológicos y artesanales de Murcia con clase

La gastronomía de Marruecos con otra mirada

La gastronomía de Marruecos con otra mirada. El Corte inglés ha celebrado estos días ‘Marruecos con otra mirada’. Unas jornadas para dar a conocer en profundidad la riqueza de Marruecos desde el punto de vista cultural, artístico o cultural.

Un evento de estas características solo se ha celebrado en Europa en el Reino Unido. En los emblemáticos grandes almacenes Harrods.

En la jornada de este jueves, el espacio Utopía de Madrid ha acogido un show cooking. Protagonizado por la cocinera marroquí residente en la localidad madrileña de Parla.

NEGHAFA ZIANA RAJAA, una de las mejores embajadoras de la tradicional cocina marroquí, que se realiza en las casas de Marruecos.

Esta cocinera nos hizo una demostración de la cocina de Marruecos dentro de las jornadas ‘Marruecos con otra mirada’.

 

 

 

 

 

 

Continue reading La gastronomía de Marruecos con otra mirada

Un fromage artisanal avec son propre cachet

Un fromage artisanal avec son propre cachet. Les caractéristiques climatiques particulières de l’île de Fuerteventura ont permis le développement d’une race de chèvres autochtone; la chèvre de majorera Avec ce lait, les fermiers de la région ont élaboré ce fromage de manière traditionnelle.
Une des fromageries historiques de cette région est ARTESANOS LA VISTA. Il est né de la main de deux majoreros, Domingo Rodríguez et Agustina Martín.
Ils ont commencé avec une poignée de chèvres il y a près de 30 ans, fabriquant les bons fromages par semaine.
Au fil du temps, ils parviennent à augmenter leur bétail à près de 1000 chèvres majoreras. Mais ils n’ont jamais abandonné la tradition et le savoir-faire, car chacun de leurs fromages est toujours fabriqué à la main.


 

 

 

 

 

Continue reading Un fromage artisanal avec son propre cachet

Un Queso artesano con sello propio

Un Queso artesano con sello propio.  Las peculiares características climáticas de la isla de Fuerteventura han permitido el desarrollo de una raza caprina autóctona; la cabra Majorera. Con dicha leche los ganaderos de la zona han venido elaborando de forma tradicional este queso.

Una de las queserías históricas de esta zona es ARTESANOS LA VISTA.  Nace de la mano de una pareja de majoreros, Domingo Rodríguez y Agustina Martín.

Comienzan con un puñado de cabras hace ya casi 30 años, elaborando los quesos justos a la semana para vivir.

Con el tiempo consiguen incrementar su ganado hasta cerca de 1000 cabras majoreras. Pero nunca han abandonado la tradición y la artesanía, porque cada uno de sus quesos se sigue elaborando a mano.

Continue reading Un Queso artesano con sello propio